Die Uigurische Sprache oder besser: Neu-Uigurische Sprache, Neu-Uighurische Sprache (Eigenbezeichnung: Yeni Uyghur tili) ist jene Variante des Osttürkischen, die in Ost-Turkestan, dem Xinjiang Uyghur (chinesisches Sinkiang-Uigur), beheimatet ist. Als Alternativbezeichnungen sind uns auch Uyghurcha (Uigurisch) und aus der türkischenTurkologieUyğur Türkçesi (Uigur-Türkisch) bekannt. Doch benutzt der Sprachträger, die Uiguren, diese Sprachbezeichungen recht selten; vielmehr wird der altertümliche Begriff Turki (Türkisch) für die Neu-Uigurische Sprache verwendet.
Seit einigen Jahren wird Neu-Uigurisch in lateinischen Buchstaben geschrieben.
Sprecherzahl und Dialekte
Die Neu-Uigurische Sprache ist die Muttersprache von rund 7,6 Millionen Menschen. 1990 gaben bei der chinesischenVolkszählung über 7,214 Millionen Menschen Uigurisch als Muttersprache an; davon im Sinkiang-Uigur allein 4,7 Millionen. 1,15 Millionen gaben Hotan, 25.000 Yuli, 2.000 Akto-Türkmenisch und rund 120 Ili-Türkisch als Muttersprache an. Die Uigurische Sprache zerfällt bis heute in zahlreiche Dialekte, die mit Ausnahme des "Dolan-Dialektes" und des "Ili-Türkischen" nach den Hauptorten ihrer Sprecher benannt sind: Kashi (Kaschgar), Yeni (Yengisar), Shache (Yarkant), Hotan (Chotan), Keriya (Yutian), Qarqan (Qiemo), Aksu, Karaxahr (Karaschahr), Kuqa (Kutscha), Turpan (Turfan), Hami (Kumul), Ürümqi (Urumtschi), Yuli (Lop Nur), Dolan, Ili-Turki (Kuldscha, Yining, Tarantschi) und Akto Türkmen.
Der Dolan-Dialekt wird in den Oasengebieten rund um das Tarimbecken bzw. der Takla-Makan-Wüste gesprochen.
Das Ili-Türkische ist als Übergangsdialekt zwischen Tschagataiisch und Kyptschak-Usbekisch anzusiedeln. Es stammt aus dem usbekisch-kirgisischen Grenzgebiet des Ferganatales und wird nur noch von meist älteren Personen gesprochen. Die Sprachträger kamen vor rund 200 Jahren nach Ost-Turkestan.
Das Akto-Turkmenische gilt als ein besonderer uigurischer Dialekt, der 500 eigenständige Wörter besitzt. Auch besitzen die Akto-Turkmenen eigenständige Sitten und Gebräuche; ihrer Herkunftssage nach stammen sie aus Samarkand. Die Akto-Turkmenen siedeln in 2 Dörfern (Kösarap und Oytak). Die nächst größere Ortschaft ist Akto, südlich von Kaschgar.
(Offiziell werden die Akto-Turkmenen von der chinesischen Zentralregierung den Kirgisen zugerechnet, während sich diese sich selbst den Uiguren zugehörig fühlen.)
Das Neu-Uigurische ist - obschon von manchen türkischen Historikern und vom heutigen Sprachträger behauptet - nicht als direkte Forsetzung des Alt-Uyghurischen anzusehen. Vielmehr wurde der Name Uygur auf einem Kongreß der TurkestanischenTurkvölker in West-Turkestan (Taschkent) angenommen und auf einen großen Bevölkerungsteil des östlichen Turkestan übertragen.
Alphabete
Uigurisch wurde zunächst in persisch-arabischer Schrift geschrieben. In Sinkiang-Uigur wurde in den 1920er bis 1940er Jahren mit lateinischen und kyrillischen Alphabeten experimentiert. 1969 wurden für mehrere Turksprachen in China Lateinschriften eingeführt, die vor allem an die Pinyin-Transkription für das Chinesische angelehnt waren (z.B. x für ش [ʃ], q für چ [ʧ]), so auch für das Uigurische. 1987 wurde diese Lateinschrift abgeschafft und wieder ein arabisch-persisches Alphabet eingeführt, in dem jedoch im Gegensatz zur alten Rechtschreibung alle Vokale durch diakritische Zeichen klar unterschieden werden.
In der nachstehenden Tabelle sind werden folgende Schreibweisen verglichen: heutiges (arabisch-persisches) Alphabet, Lateinschrift 1969-1987, Entsprechung in türkischer Rechtschreibung und Internationale Lautschrift. Die Reihenfolge der Buchstaben ist die des heutigen Alphabets.
Gegenüberstellung der urigurischen Alphabete
Arabisch
Latein
Türkisch
IPA
Arabisch
Latein
Türkisch
IPA
ئا
A a
a
a
ق
Ķķ
?
q
ئه
Əə
?
æ
ك
K k
k
k
ب
B b
b
b
ڭ
ng
ng
ŋ
پ
P p
p
p
گ
G g
g
g
ت
T t
t
t
ل
L l
l
l
ج
J j
c
ʤ
م
M m
m
m
چ
Q q
ç
ʧ
ن
N n
n
n
خ
H h
?
x
ه
Ḥḥ
h
h
د
D d
d
d
ئو
O o
o
o
ر
R r
r
r
ئۇ
U u
u
u
ز
Z z
z
z
ئۆ
Ɵɵ
ö
œ
ژ
Ȥȥ
j
ʒ
ئۈ
Ü ü
ü
y
س
S s
s
s
ۋ
V v
v
v
ش
X x
ş
ʃ
ئې
E e
e
e
غ
Ƣƣ
ğ
ɣ
ئى
I i
i
i
ف
F f
f
f
ي
Y y
y
j
Die in der Tabelle fett dargestellten Zeichen sind nicht in Unicode enthalten. (ķ und ḥ sollten eigentlich ein Häkchen wie ȥ haben.) In an das Türkische angelehnten Schreibweisen gibt bei einigen Lauten keine einheitlichen Schreibweisen, da diese im Türkischen nicht unterschieden werden (ئا-ئه, خ-ه, ك-ق).
Der Language Code für Uigurisch nach ISO 639 ist ug bzw. uig.
Dieser Beitrag ist aus der XML-Version der deutschen WikiPedia® entwickelt worden und unterliegt inhaltlich den GNU FDL-Lizenzbestimmungen. Linkziele außerhalb der wikipedia-Inhalte unterliegen den Urheberrechten der jeweiligen Anbieter
( DirectDownloads ) Kalenderblätter druckfertig aufbereitet für Schmuckblätter zum Selbstdrucken im Word DOC6/RTF Format, je Euro 5 über Click&BuyJAN | FEB | MÄRZ APRIL | MAI | JUNI JULI | AUG | SEPT OKT | NOV | DEZ
Das Geschenk für jeden Anlass, nicht nur bei 'runden' Jubiläen Andere Einzeltage oder Zahlungsarten bitte HIER bestellen
Diese Web Site verdient ihr Geld durch Produktverkäufe (CD-ROM, downloads) und in erster Linie durch Anzeigen. Wenn Sie als Webmaster zuverlässige Partner suchen für Ihr eigenes Anzeigenschäft, dürfen Sie sich gerne auf unsere Empfehlungen stützen:
z.B.: GigaCash & ProfiWin