Noch im 16. und 17. Jahrhundert wurde Englisch fast ausschließlich in England und teilweise in Schottland, Irland und Wales gesprochen. Heute ist es eine internationale Sprache, die als Muttersprache von über 340 Millionen Menschen auf den Britischen Inseln, in Teilen Kanadas, den Vereinigten Staaten von Amerika, Australien und Neuseeland gesprochen wird. Es dient als offizielle Sprache für Unterricht und Verwaltung in vielen anderen Ländern, wie Indien und Pakistan, sowie weiteren afrikanischen und asiatischen Staaten.
Die große Zeit der Grammatiker und Lexikographen war das späte 17. und das 18. Jahrhundert. Dr. Samuel Johnsons "Dictionary of the English Language" erschien 1755 nach mehr als acht Jahren der Vorbereitung und blieb lange Zeit vorbildhaft. Die strikte Wortstellung Subjekt-Verb-Objekt, die im Altenglischen nur in Hauptsätzen üblich war, wird im modernen Englisch zwingend.
Das moderne Englisch wird vor allem durch folgende Erscheinungen charakterisiert:
eine starke Assimilation von fremdem Wortgut; das Neuenglische entlehnte im Laufe seiner Entwicklung Wörter aus mehr als 50 Sprachen, darunter aus anderen europäische Sprachen wie Italienisch (volcano, violin), Spanisch (alligator, sombrero), Portugiesisch (fetish, tank), Deutsch (kindergarten, zeitgeist), Schweizerdeutsch (putsch, muesli), Russisch (samovar, troika), aber auch aus dem Arabischen (magazine, coffee), Persischen (naphtha, chess), Hindi (guru, chutney), dem Japanischen (sake, soy), Chinesischen (sampan, ginseng), indianischen (coyote, wigwam) und australischen (kangaroo, boomerang) Sprachen.
die Konversion, d.h. den Übergang von einer Wortart in die andere, ohne formale Änderung; dies wird auch als "grammatische Homonymie" bezeichnet.
Beispiel: like
Substantiv:I never saw his like
Präposition:Behave like a man.
Verb:Do you like music?
Wortverbindungen in festen Fügungen, die als "idioms" bzw. "phrasal verbs" von Nicht-Muttersprachlern gelernt werden müssen.
Beispiele:
take upaufnehmen, einnehmen usw.
take inlernen, verstehen, täuschen usw.
take oneinstellen, übernehmen usw.
take offausziehen, abheben usw.
Vor allem die frühneuenglische Vokalverschiebung (Great Vowel Shift) führte dazu, dass das Schriftbild in vielen Fällen nicht mehr der Aussprache entspricht. Man kann aus der Schreibweise in vielen Fällen nicht mehr die Aussprache erkennen und vom gesprochenen Wort nicht mehr auf die Schreibweise schließen. George Bernard Shaw hatte einmal sarkastisch ghoti als denkbare Schreibweise für das Wort fish vorgeschlagen: gh wie in cough (husten), o wie in women (Plural) und ti wie in nation). Tatsächlich wird z.B. der Laut [f] in der englischen Orthographie durch vier verschiedene Schreibweisen (f, ff, gh, ph) repräsentiert. Dennoch sind alle bisherigen Bemühungen um eine durchgreifende Orthographiereform gescheitert.
Literatur
Koziol, Herbert: Grundzüge der Geschichte der englischen Sprache. - 3., durchges. Aufl.. - Darmstadt : Wiss. Buchges., 1984. ISBN_3-534-04449-5.
Leisi, Ernst: Das heutige Englisch : Wesenszüge und Probleme. - 7., neubearb. Aufl.. - Heidelberg : Winter, 1985. ISBN_3-533-03400-3.
Weblinks
Umfangreiche Liste von im Englischen verwendeten deutschen Wörtern, alphabetisch sortiert (Seite ist auf Englisch verfasst):
Dieser Beitrag ist aus der XML-Version der deutschen WikiPedia® entwickelt worden und unterliegt inhaltlich den GNU FDL-Lizenzbestimmungen. Linkziele außerhalb der wikipedia-Inhalte unterliegen den Urheberrechten der jeweiligen Anbieter
( DirectDownloads ) Kalenderblätter druckfertig aufbereitet für Schmuckblätter zum Selbstdrucken im Word DOC6/RTF Format, je Euro 5 über Click&BuyJAN | FEB | MÄRZ APRIL | MAI | JUNI JULI | AUG | SEPT OKT | NOV | DEZ
Das Geschenk für jeden Anlass, nicht nur bei 'runden' Jubiläen Andere Einzeltage oder Zahlungsarten bitte HIER bestellen
Diese Web Site verdient ihr Geld durch Produktverkäufe (CD-ROM, downloads) und in erster Linie durch Anzeigen. Wenn Sie als Webmaster zuverlässige Partner suchen für Ihr eigenes Anzeigenschäft, dürfen Sie sich gerne auf unsere Empfehlungen stützen:
z.B.: GigaCash & ProfiWin