Barbarisierung: Übernahme englischer Lexeme, die zum Teil an das deutsche Wortbildungssystem angepasst werden (downloaden, ich habe downgeloadet / gedownloadet). Aneignung von fremdsprachlichen Elementen wird von vielen Sprachschützern als unangenehm empfunden. Allerdings sind viele Bereiche im privaten und beruflichen Leben auf eine unmissverständliche Terminologie angewiesen: Der Hubschrauber hovert über der Unfallstelle, der Pilot lässt ihn hovern. Das Makefile hat die Aufgabe, zu maken, und der Linker, zu linken. Das canceln von Spam im Usenet würde bei falscher Eindeutschung als löschen evtl. zur Straftat. In der Präsentationstechnik kann es zu Missverständnissen führen, einen Beamer als Projektor einzudeutschen, weil damit genauso gut ein Dia-Projektor gemeint sein kann.
Anglismus: Lehnübersetzungen wie Sinn machen für Sinn ergeben oder am Ende des Tages für letzten Endes aus der englischen Sprache.
Sprachschöpfungen innerhalb der deutschen Sprachgemeinschaft mit englischem Klang wie "Handy", "Talkmaster", "Service Point" - so genannte Scheinanglizismen
Eine eindeutige Abgrenzung zu englischen Fremdwörtern gibt es nicht. Wissenschaftliche und technische Fachausdrücke werden in der Regel nicht als Anglizismen bezeichnet und verlieren beim Versuch, sie durch deutsche Begriffe zu ersetzen, oft ihre Eindeutigkeit, indem sie entweder zum Synonym werden (Beispiel: array = Feld, field = Feld) oder ohne Zusätze zum Homonym (Beispiel: heading = Kurs, course = Kurs, beides nicht dasselbe, sondern um den Driftwinkel unterschiedlich). In diesen Bereichen können Anglizismen als Bereicherung der deutschen Sprache verstanden werden.
Umgekehrt gibt es auch mehrdeutige Anglizismen, die in Teilen der Sprechergemeinschaft eindeutige deutsche Begriffe ersetzen, so dass die Präzision im Ausdruck verloren geht, z. B. "Ticket" statt Strafmandat, Strafzettel, Eintrittskarte, Fahrkarte, Fahrschein oder Flugschein. In solchen Fällen können Anglizismen als Verarmung der deutschen Sprache verstanden werden.
Bemerkenswert sind als Sonderfall Begriffe, die falsch werden, wenn man sie nicht ins Deutsche übersetzt (z. B. weil der englische Begriff im Deutschen bereits eine abweichende Bedeutung hat): "the design", bezogen auf ein technisches System (Maschine, Schiff, elektronische Schaltung, Software) bedeutet "der Entwurf" (durch einen Ingenieur) und nicht etwa "das Design" (durch einen Designer) (vgl. Faux ami).
Solche Eigenheiten haben trotz aller (selbst umstrittenen) Bemühungen um Sprachreinheit Einzug in die Alltagssprache gehalten.
Das Wort Anglizismus wird hier vor allem dann gebraucht, wenn es sich um Wörter handelt, die noch als fremd wahrgenommen werden, unter anderem deshalb, weil es als anstrengend empfunden wird, fremde Begriffe authentisch auszusprechen oder zu verstehen.
Gerade das Deutsche und das Niederländische haben zudem die Eigenart, völlig neue englisch klingende Wörter zu erfinden - eine Eigenart, die auch in Japan verbreitet ist und vom im Pazifikraum verbreiteten Pidgin-Englisch abzugrenzen ist.
Wörter, die nur im Deutschen vorkommen, jedoch englisch wirken, werden "Scheinanglizismen" oder "Pseudoanglizismen" genannt (s.o.).
W.P. Klein - Fehlende Sprachloyalität? Tatsachen und Anmerkungen zur jüngsten Entwicklung des öffentlichen Sprachbewusstseins in Deutschland (Linguistik online 9, 2/01)
Dieser Beitrag ist aus der XML-Version der deutschen WikiPedia® entwickelt worden und unterliegt inhaltlich den GNU FDL-Lizenzbestimmungen. Linkziele außerhalb der wikipedia-Inhalte unterliegen den Urheberrechten der jeweiligen Anbieter
( DirectDownloads ) Kalenderblätter druckfertig aufbereitet für Schmuckblätter zum Selbstdrucken im Word DOC6/RTF Format, je Euro 5 über Click&BuyJAN | FEB | MÄRZ APRIL | MAI | JUNI JULI | AUG | SEPT OKT | NOV | DEZ
Das Geschenk für jeden Anlass, nicht nur bei 'runden' Jubiläen Andere Einzeltage oder Zahlungsarten bitte HIER bestellen
Diese Web Site verdient ihr Geld durch Produktverkäufe (CD-ROM, downloads) und in erster Linie durch Anzeigen. Wenn Sie als Webmaster zuverlässige Partner suchen für Ihr eigenes Anzeigenschäft, dürfen Sie sich gerne auf unsere Empfehlungen stützen:
z.B.: GigaCash & ProfiWin